برای استفاده از تمامی امکانات انجمن و مشاهده ی آنها بایستی ابتدا ثبت نام کنید
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 6 از مجموع 6
  1. #1
    If the kite doesn’t face adverse wind it won’t rise…
    تاریخ عضویت
    May 2016
    محل سکونت
    babol
    ارسال ها
    96
    سپاس
    193
    از این کاربر 909 بار در 97 پست سپاس گزاری شده

    سوتی ها و نکات خنده داری که در حین تماشا سریال ها دیدید به اشتراک بزارید...

    سلام خدمت تمامی دوستان. عزیز.همونطور که از تیتر تاپیک معلومه ، توی این قسمت میتونید سوتی های فیلم- سریالی و نکات سوژه ای که در حین تماشای فیلم-سریال ها باهاشون مواجه شدین رو با بقیه دوستان به اشتراک بزارید.
    قوانین تاپیک:
    1- لطفا تصاویر یا مطالب غیر اخلاقی,غیر محترمانه و مساله دار قرار ندهید.
    2-حداکثر طول و عرض تصاویر ششصد پیکسل باشد و حجم آنها بیشتر از 512 کیلوبایت نباشد.درغیر اینصورت تصاویر رو به صورت بند انگشتی قرار بدهید.
    3- سوتی ها و نکات جالب مربوط به ترجمه فیلم و سریال ها را در تاپیک مخصوص خودش یعنی ترجمه های جالب و خنده داری که دیدی... قرار بدین.
    4- تاحد امکان اگر سوتی مورد نظرتون واضح نیست توضیحی دربارش بدین.
    5- از ارسال پست های بی ارتباط با تاپیک یا فاقد محتوا خودداری کنید.
    سروپا اگر زرد و پژمرده ایم. ولی دل به پاییز نسپرده ایم

    چـو گــلدان خالی لب پنجــره پر از خاطرات ترک خورده ایم


  2. #2
    سكوت سرشار از ناگفته ها است
    تاریخ عضویت
    Aug 2013
    محل سکونت
    تِهْرانْ
    ارسال ها
    306
    سپاس
    669
    از این کاربر 3,769 بار در 308 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : سوتی ها و نکات خنده داری که در حین تماشا سریال ها دیدید به اشتراک بزارید...




  3. 20 کاربرِ زیر از Don Corleone بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  4. #3
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    محل سکونت
    ایــــ تهــران ـــران
    ارسال ها
    338
    سپاس
    1,691
    از این کاربر 7,173 بار در 342 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : سوتی ها و نکات خنده داری که در حین تماشا سریال ها دیدید به اشتراک بزارید...





    نمیشه ما کستیل صداش کنیم؟؟؟

  5. 17 کاربرِ زیر از .:SiSiBK:. بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  6. #4
    سكوت سرشار از ناگفته ها است
    تاریخ عضویت
    Aug 2013
    محل سکونت
    تِهْرانْ
    ارسال ها
    306
    سپاس
    669
    از این کاربر 3,769 بار در 308 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : سوتی ها و نکات خنده داری که در حین تماشا سریال ها دیدید به اشتراک بزارید...



    Joey : i'm your half brother

    ترجمه ی half Brother جدا توضیح داخل پرانتز

  7. 17 کاربرِ زیر از Don Corleone بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  8. #5
    !Never say Never
    تاریخ عضویت
    Apr 2015
    محل سکونت
    هپروت
    ارسال ها
    202
    سپاس
    1,978
    از این کاربر 1,611 بار در 206 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : سوتی ها و نکات خنده داری که در حین تماشا سریال ها دیدید به اشتراک بزارید...

    نقل قول نوشته اصلی توسط Don Corleone نمایش پست ها


    Joey : i'm your half brother

    ترجمه ی half Brother جدا توضیح داخل پرانتز
    هر چند که ترجمه اصلیش غلطه (صحیح: من برادر ناتنیت هستم) ولی توضیح داخل پرانتزش کاملا صحیحه..

  9. 11 کاربرِ زیر از ESR بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  10. #6
    سكوت سرشار از ناگفته ها است
    تاریخ عضویت
    Aug 2013
    محل سکونت
    تِهْرانْ
    ارسال ها
    306
    سپاس
    669
    از این کاربر 3,769 بار در 308 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : سوتی ها و نکات خنده داری که در حین تماشا سریال ها دیدید به اشتراک بزارید...

    نقل قول نوشته اصلی توسط Jonathan66 نمایش پست ها
    هر چند که ترجمه اصلیش غلطه (صحیح: من برادر ناتنیت هستم) ولی توضیح داخل پرانتزش کاملا صحیحه..
    ديگه بر همگان واضح و مبرهن كه وقتي دو نفر خواهر برادر ناتني هستن ، يا از طرف پدر يكي هستن يا مادر... توضيح داخل پرانتز نميخواد

  11. 5 کاربرِ زیر از Don Corleone بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


 

 

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
  • قدرت گرفته از سیستم vBulletin نسخه ی 4.2.3
  • قالب اختصاصی انجمن TvWorld نسخه ی 1.0
  • طراحی و اجرای قالب : نوژن
  • تمام حقوق مطالب و محتوا برای تی وی وُرلد محفوظ می باشد
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.